« piacere | Principale | La mia vita con il cioccolato »

04/01/12

[Unita`8] Che cosa hai fatto ieri? - Cosa hai fatto di bello?

【B】Cosa hai fatto di bello?

●Allora, Claudio, cosa hai fatto di bello ieri?
○Mah, niente di speciale. Ho dormito fino a tardi, poi ho incontrato Giulia e abbiamo pranzato insieme da Salvini.
●E come avete mangiato?
○Benissimo! E poi abbiamo avuto l'idea di andare alla Mostra dell'Antiqualiato...
●Ah, bello!
○Si`, si`, Giuglia ha anche comprato un vaso... ma che prezzi! E tu, invece?
●Io ho passato il fine settimana in campagna. Una pace che non ti dico...

○ = Claudio
● = Raffaele

●それで、クラウディオ、昨日、何したの?
○あ、特に何も。遅くまで寝て、それからジュリアと会ってサルヴィーニでランチをしたよ。
●で、どうだった?
○美味しかったよ! それから、ボクたちは「骨董展覧会」に行くことを思いついたんだ。
●おお、それはいいね!
○ああ、そうだね、ジュリアは花瓶も買ったよ・・・それもすごい値段! で、きみのほうは?
●ボクは、週末を田舎で過ごしたんだ。なんて言っていいかわからないほどの穏やかさだったよ。

*cosa hai fatto di bello ieri の belloは、特に「いいこと」という意味はなく、che cosa hai fatto ieri? だとちょっと恐いので、belloを入れる。
*che prezzi は、「高い」か「安い」かについて述べているのではなく、単に「すごい値段だった」と言っているので、文脈から読み取る。
*fine settimana は、男性名詞。(fineもsettimanaも単独だと女性名詞)もともと、il weekendどいう外来語(外来語は基本的に男性名詞)からきているため。わからなくなったら、"Buon finesettimana!"というフレーズを思い出してみて!

|

« piacere | Principale | La mia vita con il cioccolato »

Italiano_G) 基礎会話~『Allegro 1』」カテゴリの記事